Search
Website Design and Content © by Eric Krause,
Krause House Info-Research Solutions (© 1996)
All Images © Parks Canada Except
Where Noted Otherwise
Report/Rapport © Parks Canada / Parcs Canada
---
Report Assembly/Rapport de l'assemblée © Krause
House
Info-Research Solutions
Researching the
Fortress of Louisbourg National Historic Site of Canada
Recherche sur la Forteresse-de-Louisbourg Lieu historique national du Canada
REPORT 2000-150
1718
MAP 1718 - 02
HABITATIONS DE LOUISBOURG 1718
Plan 1718-2 illustrates the following:
(A) HIGHLIGHTS OF THE PLAN
(I) HOSPITAL (Rue D'Orléans)
(1) A proposed rectangular building [hospital] facing Rue Royalle, at the corner of Rue Royalle and Rue D'Estrées, carrying the designation of a cross
(2) The west portion of the building [hospital] was to built over a stream, crossing Rue Royalle, and emptying into the Grand Etang
(II) BLOCK THIRTEEN
(1) A stream bi-sects the block - crossing Rue Royalle, and emptying into the Grand Etang
1718 - MARCH 30
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
CONSEIL
Mémoire de Mrs de St-Ovide et Soubras
Date: 13 novembre 1717
- L'hôpital et chirurgien Approuvé cet article
- Avis de M. de Verville. Cette maison qui est une très mauvaise baraque, n'est point garantie de la pluie, elle ne peut subsister encore une année
- Savoir si par le marché on est obligé de leur en bâtir une
Lui donner 400# et lui ôter les 2 rations. Il n'en faut donner aucune sous quelque prétexte que ce soit. (57)
1718 - APRIL 01
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Conseil
Lettre de M. de Soubras, à Louisbourg
Date: 16 novembre 1717
Sujet: Sur les hôpitaux
- Ce n'est que par la fermeté du Supérieur des Religieux de la Charité, que M. de Soubras a pu obtenir que ces religieux s'établissent à Louisbourg cette année.
- Il aurait voulu faire un marché pour l'entretien des trois hopitaux comme il a fait pour les chapelles; mais le Supérieur lui a représenter que c'était une affaire à régler avec le Provincial.
- Ainsi, il a pris le parti d'employer sur l'état des fonds pour 1718 une somme de 3000#
- Il croit que le marché étant de toutes les conditions, la plus convenable, il propose que le Père Anaclet en confere avec le Conseil lorsqu'il passera en France l'année prochaine.
- Il envoie un état des demandes particulières que font ces religieux et qui contient ce qui suit:
- que le droit d'un quintal de morue par chaloupe soit rétabli.
[In the Margin: "Cela leur a déjà été refusé et on leur a accordé 10 livres de morue par jour pour chaque malade habitant ou domestique"]
- Qu'outre la paie du soldat et sa ration il soit donné aux d. religieux le même supplément qu'aux Iles.
- Que la paie des ouvriers et leur ration soit accordée à l'hôpital pendant le séjour qu'ils feront
Na: Il n'y a plus d'ouvriers entretenus
- Qu'à l'égard des officiers les d.religieux étant établis chirurgiens majors ils doivent en retirer les appointements
- que le Conseil règle ce que les habitants qui ne font point la pêche doivent payer
- qu'il soit donné au d. religieux pour la première fois seulement les volailles et bestiaux cy-après mentionnés pour pouvoir mieux soulager et rétablir les malades, les viandes salées étant contraires; savoir: 2 jeunes vaches à lait - un taureau
12 brebis et un bélier
2 chèvres et un bouc
24 poulets et 2 cocqs
6 oies et un jar
une truie et un verrat
3 septiers d'orge, d'avoine et de blé noir
- qu'il soit accordé aux. d. religieux 100 cordes de bois de chauffage
- que les drogues et médicaments soient envoyés séparéments: un coffre pour Louisbourg et un coffre pour les Port-Dauphin et Toulouse
- que le Conseil ait égard qu'ils n'ont point reçu le coffre de médicaments ni la caisse d'instruments de chirurgie envoyés par le vaisseau le Roy Guillaume
[In the Margin: Il avait été chargé sur le Saint-Simon relaché à la Martinique, ils n'auront reçu depuis.]
- qu'il leur soit accordé le fret de 6 tonneaux sur les vaisseaux du Roy pour le transport de leurs provisions.
- qu'ils soient dédommagés de la somme de 300# par an pour les gages de 3 domestiques qu'ils avaient amené de France
- qu'ils soient rémboursés de 120# qu'ils ont payé pour leur blanchissage depuis leur arrivée dans la colonie
- qu'ils soient dédommagés de 200# qu'ils ont déboursé pour des ouvrages au Port-Dauphin
Na.On leur a accordé 2000# par an sur l'état du Domaine d'Occident et le Conseil leur fait donner dix rations par jour jusqu'à ce qu'ils soient solidement établis
- Il envoie aussi l'inventaire des meubles et ustensiles qui ont été remis à ces religieux par le magasin et les chirurgiens qui ont eu bien peu de soin jusqu'à présent
[Il est dit cy-joint]
- il est absolument nécessaire que ces religieux aient la direction des Ports Dauphin et Toulouze, et se fassent rendre compte par les chirurgiens entretenus.(58)
1718 - MAY 10
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Conseil
Lettre de M. de Soubras
Date: 15 novembre 1717
Sujet: Etat en détail des fonds demandés pour l'année 1718 qu'on a oublié de joindre dans la lettre commune (ff. 163-184 (v) 13 novembre 1717)
Diminution des dépenses de 1717
entretien des 3 chapelles et pour l'hôpital(59)
1718 - JUNE 20
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Depenses de Canada Payable par le fermer du Domaine D'Occident, 1718
... Isle Royale: au procureur des Religieux de la Charité étably (sic) à IR pour leur subsistance audit pays pendant 1718, la somme de 2,000# ...(60)
1718 - JUNE 25
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Etat des fonds que le roi ordonne etre remis a Rochefort et envoyes a IR pour les depenses des marchandises, minitions, appointements, gratifications et sutres depenses du service pendant 1718
... Autres dépenses pour le service de la colonie ... Meubles, médicaments de l'hôpital ... 3,000# ...(61)
1718 - JULY 18
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
- Le détail et l'administration des hôpitaux regardent le commissaire-ordonnateur mais le gouverneur doit avoir attention que les choses s'y passent dans la règle. (62)
1718 - JULY 18
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
(Louis)
Paris
Memoire du Roi, au Sr de St Ovide, gouverneur, et au Sr de Mezy, Commissaire de la Marine, Ordonnateur à l'Ile Royale.
Sujet: Mémoire des Srs de St Ovide et Soubras
Date: 13 novembre 1717
- Le détail et l'administration des hôpitaux regardent le commissaire-ordonnateur, mais le Gouverneur doit avoir attention que les choses s'y passent dans la règle. (63)
1718 - JULY 18
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Memoire du Roi à St-Ovide et De Mezy:
Reprend le contenu des mémoires particuliers. l'hôpital, etc.(64)
1718 - JUNE 19
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Remplacera Soubras, commissaire-ordonnateur à IR. Histoire des premières années de IR. Influence de Verville pour ramener les fortifications à Louisbourg Son premier soin, le service divin. 4 religieux de Charité ont passé en 1716 pour y fonder des hôpitaux. Ces religieux sont employés sur l'état des charges du Canada pour la somme de 2000#, payé par le fermier du domaine d'Occident. (65)
1718 - AUGUST 02
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Les trois postes étant réunis en un seul (Louisbourg), ceci doit diminuer les dépenses. Congédier une partie des fonctionnaires, ceux qui servaient dans les autres postes: gardes-magasins, armuriers, boulangers, chirurgiens. 300# (66)
1718 - SEPTEMBER 15
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Le Vasseur orders Jean Batiste La Grange chirurgien habitué dans ce payé en l'absence du frere Claude Barre religieux de la charité Etably chirurgien major pour le Roy .... (67)
1718 - OCTOBER 19
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
- Les appointements des chirurgiens, armuriers et canonniers ont été payés jusqu'à la fin du mois de septembre. (68)
1718 - DECEMBER 20
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
(St Ovide) Louisbourg
- L'autre, par un nommé Jean-Baptiste Villedieu, qui, après avoir été très maltraité par l'un de ses camarades, lui donna un seul coup de baton sur la tête, dont il mourut 8 jours après (Les témoins disent qu'il en serait aisément revenu s'il s'était trouvé quelque chirurgien pour le soulager). (69)
1718 - DECEMBER 20
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Lettre de M. de Soubras.
Date: 20 décembre 1718.
Sujet: Etat de ce qui manque d'effets et de vivres, par le compte qu'il a fait rendre de la gestion du Sieur Florenceau, écrivain du Roi et garde-magasin à Louisbourg, après sa mort.
- Toile pour ensevelir les morts:
M. de Soubras observe que cette toile devait être livrée aux Peres de la Charité, pour l'hopital, et que le commandant la fit rester aux magasins, ou il a su qu'elle avait été employée à différents usages, comme à doubler des chambres d'officiers.(70)
1718 - DECEMBER 20
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Regulation to be observed in the future in the hospitals of the troops
I. The doctors will visit the sick in the morning, at a fixed hour, to tend to their needs.
II A complete record of each Patient must be made by the anoticaire and given to the 'medicine and chirurgien-major, including: the name of patient, bed number, aliment, remedy, and diet.
III Un garçon chirurgien will follow him on his visits, and will give him an exact account of the cases relative to the chirurgien.
IV The infirmier de garde and those of each quartier will follow to receive the doctor's orders concerning the sick, and those of the chirurgien-major for the wounded.
V To prevent communication of contagious illnesses, the medecin will charge the chirurgien de garde to place each of those who have become affected in a suitable place, according to the espèceof the malady.
VI The doctor will check his cahier to see whether the orders he has given for the treatment of the illness have been carried out since the previous day
VII He will prescribe a formula of remedies, which the apothecary must conform to, and which will be presented to the inspecteur des hôpitaux at the time of his general visit, and there to add or delete what they judge à propos for the good of the service.
VIII He will visit the apothecary at least every 2 or 3 months de concert with the chirurgien-major, and will throw out the corrupt remedies; if he lacks necessities, they will draw up a list, of which a copy will be sent to the entreprenur in charge of replacements, and to the commissaire des guerres.
IX The medicin will be present during major operations done by the chirurgien, whenever the chirurgien-major advises it, land he will act in concertwith him on everything relative to the comfort and recovery of the sick and wounded.
X A jardin de plantes will be established in each hospital and it must be carefully cultivated. In case of difficulty, the medicin et chirurgien-major will each furnish from their costé shore those things needed for the illnesses they treat.The apoticaire must maintain these jardins.
XI He will check the alimens with the chirurgien-major or alone.It must be of the required quality and quantity, and must conform to the agreements of the entrepreneurs and the particular regulations of the hospitals.
XII There must be a chirurgien present during the distribution of food. Solid food will be forbidden to patients who have contracted a fever since the visit of the medicin et chirurgien-major.
XIII The medicin will not allow among the malades any who have a venereal disease or one of minor symptoms. He will send them to the chirurgien-major, who will give his certificate on their medical condition.If they are sick, they will be sent to places destined for treatment. The officiers will cure those with monor symptoms à leur dêpens.
XIV The medicins et chirurgiens-majors will not endure, in like manner, any invalid attacked by incurable diseases. They will give a certificate on the state of his illness sur le champ et de concert. The écrouelleux will continue to be sent to L'hôpital de Thionville.
XV They will cure the
Abus
abuses that will be committed, and will inform the "commisaire des
guerres" of it, as well as the inspecteur des hôpitaux when he
returns.
XVI The chirurgien-major will make his pansement a little before the visit of the medicin, so that if there are any grave cases, such as fever and chronic illness, they can confer and act in concert for the good of the service.
XVII He will visit tend
to a wounded man as often as is necessary. Reference is made to his procedure
for tending the Wounds.
XVIII He will perform all important operations, without ever entrusting them to hisgarçons. If il leur arrivoit de s'ingerer d'en faire quelqu'une de cet espèce, they will be immediately deprived of their employment.
XIX He will visit the wounded immediately after the pansement to determine the state of the wound and to regulate the quality and quantity of the alimens and to order the suitable remedies.
XX He will accent no garçons chirurgiens whom he hand not thoroughly examined beforehand.The medicine has the power to change the apoticaire.
Xl The chirurgien-major will make, as often as he is able,un cours d'operations on surgery and anatomy every year. The chirurgiens de l'hôpital must attend pour s'entretinir et se fortifier dans l'exercice de leur art, et pour y former des éleves qui puissent devenir utiles
XXII The chirurgien-major will take care that the wounded lack nothing which he has regulated for them, and he will test the alimens. The medicin will do as much for the sick.
XXIII The chirurgiens-majors in charge of the recovery of those with venereal illnesses will prevent their patients from having contact with others, and will ensure that only their patients will use the linge et ustencils served to them.
XXIV The chirurgien de garde will not absent himself, under penalty of 10 livres fine the first time, and dismissal the second time. His duties are discussed.
XXV Duties of the chirurgien de garde are further discussed with regard to the sentinelles.
XXVI Before sending those suffering from venereal diseases to hospitals for their treatment, the chirurgien-major of the regiments, in places with no chirurgien-majors de places, will give them their certificates approved by the commandant de corps and commissaires des guerrés.
XXVII Apoticaire will conform exactly to the ordinances of the medicin et chirurgien major. He will give them an account of the effects of the remedies and his reason for differing with them since their last visit.
XXVIII The apothecary must advise the
medicin
et chirurgienn-major of any changes drugs lacking and
which he is not able to substitute. He cannot make
compositions except
in their presence. Disobedience wiI1 result in 10 livres fine, the first time
and dismissal, the second time.
XXIX He is to make provisions of commonplace plants, each to be conserved in air-tight boxes.
XXX The apothecary will be reguIarly visited by the medicin et chirurgien-major.
XXXI When there is no medicin in the hopital, the chirurgien-major will perform his functions.
XXXII Reference is made to the detailed form used for admitting patients.
XXXIII On the first day of each month, a meeting will be held, at which the commissaire des guerres will be present, and in his absence, the mayor de la place. The officers of each hospital will also be present.The entrepreneur will present his register for verification of desths, dismissaIs, and present patients.This list will be sent to the intendant.
XXXIV Officers at this meeting eill make proposals for the general well-being of the sick and that of the service. The effects belonging to the king will be examined; the doors, windows, and beds, and locks are also to be examined and be repaired, if need be.
XXXV Information is given concerning pathological research done by the Medicins et Chirurgiens-Majors, and the treatment of epidemics, and contagious and extraordinary diseases.The information is to be sent to the secretaire d'etat de la guerre.
XXVI Duties of the aumônier are mentioned.
XXXVII He will also attend the monthly meeting, apart from his spiritual duties.
XXXVIII He will keep a register of the
dead, which is to be signed each month by 2 officers de la place
l'hôpital, and by the commissaire des guerres. It must conform to
that of the entrepreneur.He will hold from this register 2 certificates signed
and legalized by the commissaire des gueries in order to send 1 to the
regiment, the other to the dead man's family. Pour les troupes éstrangères
il suffira d 'en adresser un au regiments.
XXXIX No one can make his will in favor of the officers of the hospital, nor of the chaplain, nor of his convent, under pretext of pious legacy. But the chaplain can, in sending th death certificate, notify the family of the dead man's intentions.
XL The officers of the hospital are to see to it that the patients do not blaspheme, swear, or have any bad arguments.
XLI These officers are to see to it that the convalescents only smoke in places designed for such a purpose, under penalty of chastisement.
XLII The
entrepreneur des lites
will wash les couvertures and
Ies bois de lit every 6 months;
he will remake the mattress every year and will change it is as oftena
often as is necessary. He will keep the draps in good condition, and
will conform exactly to the regul particular regulations of the
hospital.
Signed Le Blanc.(71)
1718 - DECEMBER 31
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
(Sabatier)
Louisbourg.
Etat des fonds ordonnes pour les fortifications de l'ile Royale, et des dépenses faites pendant l'année 1718.
à la maison des Pères de la Charité: 399# 10s.
Dépense extraordinaire: (louage d'une maison servant au chirurgien-major): 200# (72)
1718 - DECEMBER 31
Louisbourg
Bordereau de la recette et depense, fait à l'Ile Royale par le Sieur Desgoutin, commis au dit pays, du Sieur. Gaudion, trésorier général de la Marine, pendant l'année 1718, pour le service et l'entretien de la dite colonie, suivant les ordonnances et billets à mettre en forme.
Dépenses:
- L'hopital, suivant l'Etat du Roi de France.(73)
1718 [Year-End]
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Dépenses de la colonie: pour 1717 et 1718 montant respectivement à 63,924# et 90262# pour les items suivants:
- entretien des 3 chapelles et de l'hôpital(74)
1718 [Year End]
Estat des Munitions necessaires pour les differentes depanses del'IsleRoyalle pendant 1'année 1718
Sur le fonds del'hopital ...
Droguts et Medicaments
Quatre livres de Theriac
Trois livres confection dyacinthe
Trois livres confection alKerme
Quatre livres Rubarbe
huit livres Sene monde
Deux livres agaric
Deux livres Mercure doux
Trois livres Jalap
Dix livres Manne,
Une livre Pilules Mercurialles
Une livre et demie aliquaba
Une livre precipité rouge
Six livres electuaires de Diaprum
Six livres Catholicum fin
Six livres Confection ama
Quatre livres Quinquina
Six livres antimoine crud
huit livres Selpetre
une livre et demie Sel de saturne
une livrees et demie Sel de Polier [esse]
Cinq livres Cristal mineral
Deux livres Gou[m]egutte
Dix livres alun de Roche
Deux livres Emplatre Divin
Deux livres Diachilum
Quatre livres Diapalme
Deux livres Divigo cum gommis
Deux livres Tartre Evietique
Deux livres verre dantimoine
Quatre livres Miel de Narborme
Demies livres poudre de Nipere
Demie livre Esprit de Soufre
Demie livre Esprit de sol armoniac
Quatre livres Tamarin
Deux livres Camphre
une livre d'huile damande douce
demie livre Epicacuana
une livre Galbanum
Demie livre Amoniac
Demie livre assafetida
demie 1ivre Gomme Elemy
demie livre Gomme adragam
Demie livre antimoine diaphoretique
Six livres Therebentine
Trois livres Creme de tartre
une livres Mouches Cantarides
Trois livres fleur de Soufre
une livre Safran
une livre aloes Sucotrin
demie livre Elexir de propriete
demie livre vitriol bleu
Une livre Suc de Saturne
Quatre livres anguent gris
Deux livres vert de gris
Une livre de Gingemvre
une livre Poivre long
graines a Semer
Parot rouge
Coquelico
de la Rue
du Romain
de l'absinthe
de Melisse
de Corlandre
du Thin et autres
Racine de Bardame
Bois Sudorifique
Squine
Gayac
de chacune une livre
Sasafras
Salsepareille
une livre panacée Mercurialle
Racines de conseld[co]
de l'althea de chacune une livre
des Mauves avec leurs graines et Semences
Jujubes
Dattes de chacune une livre
Sebist [...]
figues
raisins
Mirrhe
Borax de chacune une livre
Encens
huit onces Mirabolans
Aristoloche longue et ronde
Bol d'Armenie
Terre Sigelee de chaque sorte une livre
Sans Dragon
Bol fin
Couperose blance
Trente livres Reglisse
Poix raisine de Bourgogne de chacune dix livres
Navalle
Eau de Melisse
Theriacale
Vulneraire de chacune quatre livres
de Scabieuse
de Sauge
Deux livres d'Eau de Canelle
Deux livres d'Eau de Chardon beny
Sirop de fleur de Pexche
d'oeill[ets]
de Coins
Cire blance et jaune de chacune dix livres
Trois cens livres de Ris
Trois cens livres de prunes
Six cens livres de Vieux liege pour la Chirurgie (75)
ENDNOTES
57. C11B, Volume 2, March 30, 1718, ff. 125-129.
58. C11B, Volume 2, April 1, 1718, ff. 139-142.
59. C11B, Volume 3, May 10, 1718, ff. 50-52.
60. F1A, Volume 20, June 20, 1718, ff. 29-35v.
61. F1A, Volume 20, June 25, 1718, ff. 68-73v.
62. C11B, Volume 3, July 18, 1718, ff. 64-66.
63. C11B, Volume 3, July 18, 1718, ff. 137-145.
64. B, Volume 40-5, July 18, 1718, pp. 1389-1406.
65. B, Volume 40-5, June 19, 1718, pp. 1336-1356.
66. B, Volume 40-5, August 2, 1718, pp. 1414-1419.
67. G2, Volume 178, September 15, 1718, f. 104.
68. C11B, Volume 3, October 19, 1718, ff. 102-107.
69. C11B, Volume 3, December 20, 1718, ff. 166-167.
70. C11B, Volume 4, March 28, 1719, ff. 30-33.
71. A1, Article 56, Pièce 81, December 20, 1718.
72. C11B, Volume 3, December 31, 1718, ff. 119-130.
73. C11B, Volume 3, December 31, 1718, ff. 181-184.
74. C11B, Volume 1, 1718, ff. 479-485.
75. Archives du Port de Bochefort, Série 1E, Volume 90, 1718, ff. 85-100.