Search
Website Design and Content © by Eric Krause,
Krause House Info-Research Solutions (© 1996)
All Images © Parks Canada Except
Where Noted Otherwise
Report/Rapport © Parks Canada / Parcs Canada
---
Report Assembly/Rapport de l'assemblée © Krause
House
Info-Research Solutions
Researching the
Fortress of Louisbourg National Historic Site of Canada
Recherche sur la Forteresse-de-Louisbourg Lieu historique national du Canada
Report 98-14
[The original, correctly formatted version exists at: ../wpreport/9814.doc ]
1712 - AUGUST 25
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
[BACK-GROUNDER THREAD- La Sonde]
Procuration du sieur Bernard Marres dit la Sonde, chirurgien, habitant de Mascodaboit en Acadie, en faveur du Sr Antoine Paris, marchand, pour recevoir un bateau qui a été pris par le Sr Chiron, commandant du bateau l'Aurore.(1)
MAP 1713 - 01
LOUISBOURG MAP NUMBER: 1713 - 1
TITLE: CARTE DUNE PARTIE DE L'ISLE DU CAP BRETON ... Les Croix marquées le long de la côte sur la carte représentent Des roches et Batures qui ne découvrent point. Au Havre St. Louis le 9e Novembre 1713 ...
DATE: 1713
AUTHOR: L'Hermitte
DETAILS: Service Hydrographique de la Marine Stamp; Scale: X (lieue)
DESCRIPTION: st pierre; [Port Toulouse]; Aux fond de la fond de la Brador
ANALYSIS: (A) General Details (B) Possibly indicated is the roadway between the harbour and the Brador lakes. (2)
1713 - JANUARY 27
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
[BACK-GROUNDER THREAD - Rolland]
Contrat de mariage entre Joannis Delafargue, maître cordonnier, fils majeur des défunts, Raymond Delafargue et Marie DeBrun, natif de St Jean de Luz et Marie-Anne Ozelet fille de Jean Ozelet et de Magdeleine Beaufet.(3)
1713 - MARCH
Instructions to L'Hermitte, for the construction of a small fort, at some Cape Breton location, may have typified the first fortifications at Port Toulouse:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Des l'automne 1713, on érogera au CB un petit fort de pieux qui entoure les cabannes temporaires.(4)
1713 - AUGUST 10
According to Costebelle, Joseph Guion had provided the following report:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
a parcouru tous les ports de l'Ile du Cap Breton ... Dans l'ile St-Pierre, on ne pourrait risquer d'y pilotter aucun navire au dessus ce cent cinquante tonneaux..(5)
1713 - SEPTEMBER 02
According to De Brouillent in describing the Port Toulouse area:
Il y a Environ quatre Vingt ans a Messrs Denis, de tours, qui y avoient Establi deux forts, Luy en La Baÿe S.te anne, et L'autre au port St pierre pres Le Detroit de Vanceau, des quels nous avons Encore trouvez Les Vestiges ....(6)
1713 - SEPTEMBER 18 - 21
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
[BACK-GROUNDER THREAD - Leroux]
Sentence entre les Srs Claude Ricord, capitiane du bateau le Bon Fils, et Louis Leroux, chirurgien, contre les Srs Antoine Ricord et paul Pechagut, tous intéressés dans ce navire.(7)
1713 - OCTOBER 16
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
[BACK-GROUNDER THREAD - Rogé]
Procuration des Srs Jean Chevalier, Nicolas Berichon, marchands, et le Sr Gabriel Rogé, marchand de la Rochelle, pour le Sr Jean Rodrigue, capitaine et bourgeois de Québec(8)
1713 - OCTOBER 16
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
[BACK-GROUNDER THREAD - Rogé]
Procuration du Sr Gabriel Rogé, marchand de la Rochelle, pour le Sr Bonfils le jeune, et en son absence, au Sr Guillemin, marchand de Québec.(9)
1713 - OCTOBER 18
According to Rouville:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Le Port de Ste-Marie- bon pour la sûreté des vaisseaux - mais la pêche est éloigneé de trois lieues (10)
1713 - OCTOBER 20
According to those arriving on Isle Royale :
Explicquation, et projets des havres dans Lisle du Cap Breton, ou nous Sommes arrives Le 8.e aoust 1713. et avons mouillé dans Le port nommé Le havre a L'Anglois ... par ... St Ovide et Lhermitte ...
... Le plan qui Est cy Joint
Memoire du havre Ste marie et de La Coste depuis Le havre Saint Louis ...
... isle de Michau faisant Le nord ouest, ou trouve LEntrée de St piere du Cap Breton Distante de 4 Lieües de Ces isles, [Les Eteeces] Commencent a y Estre plus Lautres L'Entreé Courre au Nord a 3/4 de Lieües Le havre Est asses Beau mais difficile pour de Gros Batiments Le fond Est Entrecoupé de battres Les [terres] y Sont tres bonne, nous y Sejouronâmes une demie journeé, nous fumes jusqu'au abouty Labrador Cest un tres Beau pays, Les bois y Sont fort beaux de toute Especes, de S.t piere en faisant Loüest Sud oüest a une Lieüe et demie ou trouve une Ance qui a une fort petite Entrée, il y a une tres belle riviere d'eau Salée qui Senfonce fort avant et des Lacs tout autour Le bois y Est tres beau nous y avons Veû Les Vestiges d'un navire qu Les françois y avoient Commances et qui a Esté Brûlé par les Ennemis, de La Louvseture Commenc a sectassir, il n y a pas plus de 3/4 de lieüe a la terre qui forme Lisle ou Est Le havre S.te marie ...
... Lendroit marque C. Est En Concement d'Environ 4 a 500 Thoises qui Conduit au portage qui a Environ 1/4 de Lieüe et qui traverse du Costé de St piere du Cap Breton par Le moyen des Lac qui Entrecoupent Les isles ...(11)
1713 - NOVEMBER 09
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
[BACK-GROUNDER THREAD - Rolland]
Contrat de mariage entre le Sr Nicolas Boulanger, tailleur d'habits, fils de Nicolas Boulanger et d'Hélène Joyeuse, natif d'Amiens, et dlle Marguerite Ozelet, fils du Sr Jean Ozelet et de Magdeleine Beaufet, habitante du petit Plaisance.(12)
1713 - CENSUS
In a nominal census of 1713, a number of non-governmental names were enumerated at Havre Saint-Louis [Louisbourg] . Some of the names were later associated with the future settlement of Port Toulouse. Possibilities are listed below:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
[BACK-GROUNDER THREAD - Associated Names]
Resenssement general de sa quantiteé de personnes qui Sont actuellement au Havre S.t Louis à la ration du Roy tant venües de france, que de plaisance, Canada, et a La Cadie.
Liste des personnes Embarquées en france
... La guerre ... soldats ...
.... Liste des personnes venües de Canada
... aumnônier ... Reverend pere dominique de la manche ...
Liste des personnes venües de L'acadie
... fils, d'habitants ... arcenaux ... Boudrot
... filles d'habitants ... Judithe --- marianne ... (13)
1713-1758 - BOUDRAU
According to a 1763-1792 Miquelon Marriage Contract:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
BOUDRAU Jean, natif de Port-Toulouse (Cap-Breton), de Jean et Françoise ARSENAUD ; et Louise SIRE, native d'Acadie, de feu Paul et Marie-Joseph RICHARD(14)
1713-1758 - BOUDROT
According to a 1763-1792 Miquelon Marriage Contract:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
BOURGEOIS Joseph, natif de Beaubassin, de Jacques et Marie BOURG ; et Angélique BOUDROT, native de Port-Toulouse, de Jean et Françoise ARSENEAU(15)
1713-1758 - BOUDROT
According to a 1763-1792 Miquelon Marriage Contract:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
POIRIER Alain, natif d'Acadie, de Claude et Marguerite SIRE ; et Marie BOUDROT, native de St-Pierre Port-Toulouse, de Jean et Françoise ARSENEAU(16)
1713-1758 - BOUDROT
According to a 1763-1792 Miquelon Marriage Contract:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
SIRE Amand, natif d'Acadie, de Jean et Anne BOURGEOIS ; et Louise BOUDROT, native de l'Île Royale paroisse de Port-Toulouse, de Jean et Françoise ARSENAUX(17)
1713-1758 - BRILLANT/MARCHAND
According to a 1763-1792 Miquelon Marriage Contract:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
BRILLANT François, natif de Port-Toulouse, de feu François, de St-Malo et Renée MARCHAND, de Port-Toulouse ; et Marguerite SCEAUX de feu Etienne et feue Marianne LAFARGUE, habitants de Louisbourg(18)
1713-1758 - COSTE
According to a 1763-1792 Miquelon Marriage Contract:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
COSTE Etienne, natif de Port-Toulouse, de feu Jean et feue Magdeleine LAFARGUE ; et Magdeleine HÉBERT, native de Beaubassin, de Magloire et Anne SIRE(19)
1713-1758 - COSTE
According to a 1763-1792 Miquelon Marriage Contract:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
COSTE François, natif de Port-Toulouse, de feu Jean, natif d'Acadie, et feue Magdelaine LAFARGUE, native du Petit-Degras ; et Anastasie SIRE, native de Beaubassin, de Pierre et Magdelaine POIRIER(20)
1713-1758 - COSTE/VIGNAUX
According to a 1763-1792 Miquelon Marriage Contract:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
COSTE Pierre, natif de Port-Toulouse, de feu Jean et feue Magdelaine LAFARGUE ; et Nanette VIGNAUX, native de Port-Toulouse, de feu Jean-Baptiste et feue Anne POIRIER(21)
1713-1758 - LAVIGNE
According to a 1763-1792 Miquelon Marriage Contract:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
GAUDET Joseph de feu Joseph, de son vivant domicilié en Acadie, et Anne GAUDET ; et Charlotte LAVIGNE, native de Port-Toulouse, de Charles et feue Magdeleine PETITPAS(22)
1713-1758 - LAVIGNE
According to a 1763-1792 Miquelon Marriage Contract:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
GAUTIER Jean-Baptiste de feu Joseph-Nicolas, de son vivant négociant à Port-Royal, et feue Marie ALAIN, "(lequel Jean GAUTIER est reconnu frère de Joseph-Nicolas GAUTIER par un acte passé devant notaire royal à l'Île St-Jean le 04/01/1754)" et Barbe LAVIGNE de feu Nicolas, de son vivant résidant au Port-Toulouse, et feue Anne CLEMENCEAU(23)
1713-1758 - LEBORGNE
According to a 1763-1792 Miquelon Marriage Contract:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
LEBORGNE Michel, natif de Port-Toulouse, de feu Nicolas et Josette ARAMBOUR ; et Geneviève SCEAUX, native de l'Ïle Royale, de feu Etienne et feue Marie-Anne LAFARGUE(24)
1713-1758 - MARCHAND
According to a 1763-1792 Miquelon Marriage Contract:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
BRILLANT Joseph de feu François, de St-Malo et Renée MARCHAND du Port-Toulouse ; et Jeanne MARÉCHAL "native au Port-des-Basques", de feu Guillaume, de Granville et feue Jeanne SABOT, de Louisbourg(25)
1713-1758 - RICHARD
According to a 1763-1792 Miquelon Marriage Contract:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
CORMIER Pierre, natif d'Acadie, de feu François, habitant d'Acadie, et Anne SIRE, native d'Acadie ; et Marie-Modeste SIRE, native d'Acadie, de Paul, natif d'Acadie, et Marie-Joseph RICHARD, native de Port-Toulouse(26)
1713-1758 - RICHARD
According to a 1763-1792 Miquelon Marriage Contract:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
VIGNAUD Nicolas natif du Cap-Breton, de Joseph, natif de Port-Royal, et Catherine ARSENEAU, native de Beaubassin ; et Marie-Marguerite SIRE, native d'Acadie, de Paul, natif de Beaubassin, et Marie-Joseph RICHARD, native de Port-Toulouse(27)
1713-1758 - VIGNEAU
According to a 1763-1792 Miquelon Marriage Contract:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
SIRE Jean, natif de Beaubassin, de feu Paul et Marguerite-Josette RICHARD ; et Marguerite VIGNEAU, native de Port-Toulouse, de Joseph et Catherine ARSENEAU(28)
1713-1758 - VIGNEAUX
According to a 1763-1792 Miquelon Marriage Contract:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
VIGNEAUX Hyppolite, natif de Port-Toulouse, de Joseph et Catherine ARSENAUX ; et Françoise DUGAS, native de "Remchi en Acadie", de Abraham et Marguerite LEBLANC(29)
MAP 1714 - 03
LOUISBOURG MAP NUMBER: 1714 - 3
TITLE: Carte Generale de L'isle Royale en la nouvelle France, tirée selon sa latitude et longitude, les degres de variation estant corigé fait a La Rochelle ce lr décembre 1714
DATE: 1714
AUTHOR: Bourduëon
DETAILS: No stamp. Scale: X (lieue)
DESCRIPTION: Baye de St. Pierre [Port Toulouse]
ANALYSIS: General Details.(30)
MAP 1714 - 04
LOUISBOURG MAP NUMBER: 1714 - 4
TITLE: Plan ou Carte de Lisle Royalle ~~~Lisle Royalle cy devant du Cap Breton sittis a Lembouchure du Golf de St. Laurent ~~~1714 ~~~
DATE: 1714
AUTHOR: Anonymous
DETAILS: Public Record Office Stamp: Numbered 30; Scale: X (lieue)
DESCRIPTION: Bay de St. Pierre [Port Toulouse]
ANALYSIS: General Details.(31)
MAP 1714 - 04A
LOUISBOURG MAP NUMBER: 1714 - 4a
TITLE: Plan ou Carte de Lisle Royalle ~~~ Lisle Royalle cy devant du cap Bretton situe a Lembouchure du Golf de St. Laurent ~~~ 1714 ~~~
DATE: 1714
AUTHOR: Anonymous
DETAILS: No Stamp. Numbered 63; Scale X (lieue)
DESCRIPTION: Bay de St. Pierre [Port Toulouse]
ANALYSIS: General Details.(32)
MAP 1714 - 05
LOUISBOURG MAP NUMBER: 1714 - 5
TITLE: CARTE GENERALLE DE L'ISLE ROYALLE dans la Nouvelle France Donné par Mrs Mechin et Bourdon en 1714.
DATE: 1714
AUTHOR: Mechin et Bourdon
DETAILS: Service Hydrographique de la Marine Stamp; Scale: X (lieue)
DESCRIPTION: Port de Toulouse
ANALYSIS: General Details.(33)
MAP 1714 - 06
LOUISBOURG MAP NUMBER: 1714 - 6
TITLE: (A) CARTE ' DE LISLE ' ROYALLE jadis DV CAP BRETON de 80 lieus de tour a lembouchure du fleuve de Saint laurens habitee par les francois in 1714 Situee par la latitude nord de 46 degres minutes (B) BAVE DE PORT ST. PIERE dans lisle royalle 1714 (C) PLAN DV 'FORT DE' LOVISBOVRG dans lisle royalle Situe par 5 degree 45 minute de latitude nord
DATE: 1714 [Might be 1716]
AUTHOR: Chancels de LAGRANGE, Louis
DETAILS: Bibliothèque Nationale Stamp; Legend; Cartouches des Ports de Louisbourg et S. Pierre/Insets. Scale: X (lieue)
DESCRIPTION: la brador; portage de 600 pieds pas geomonques; port st. piere; carenage; grave de cent vaisseaux; autre grave; port de toulouse; port st. piere
ANALYSIS: (A) General Details (B) Harbour soundings.(34)
MAP ND - 277 (1714)
LOUISBOURG MAP NUMBER: ND - 277
TITLE: Port St. pierre
DATE: [1714]
AUTHOR: N/A
DETAILS: [MORE]
DESCRIPTION: Battanager. Ruisseaux
ANALYSIS: Harbour soundings.(35)
MAP ND - 278 (1714)
LOUISBOURG MAP NUMBER: ND - 278
TITLE: Plan de La Baye St. pierre
DATE: [1714]
AUTHOR: N/A
DETAILS: [MORE]
DESCRIPTION: (A) Isle Verte (B) Vieux fort St pierre, loniguin, vilage des sauvages, autres village des sauvages, montaigne au Raduit, pointe a fortifié, entrée du port à faire un fort, carenage, grave aux a'bitans, grave aux vesseaux
ANALYSIS: Harbour soundings.(36)
1714 - MARCH 20 (o.s.)
[SUMMARY OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Meeting of the Board of Trade held at Whitehall 20, March, 1713/4. Captain Taverner attended and a mention is made of a French settlement at St. Peter's (37)
1714 - JULY 02
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
[BACK-GROUNDER THREAD - Lasonde]
Pouvoir du Sr Jean Degene à Monsieur Lhermitte [ L'Hermitte ], pour faire rendre compte au Sr Lasonde et au fils de Touranjean, de deux bâtiments pris sur les ennemis.(38)
1714 - AUGUST 25
According to L'Hermitte:
... le 13 juillet je fis partir M de La ronde Denis pour le port Royal dans un Bateau de l'acadie que javois frété ... M. Gaulin s'embarque avec luy et plusieurs ACadiens qui etoient icy ... ils vont tomber quatre habitans qui êtoient venus avec Mr Gautier avoient trouvé en Venant une riviére proche le passage de Caniseau vis a vis des isle madame l'embouchere de Cette riviére est le petit St Pierre etant icy ils mont demande la permession de sy établir je les ay laissé en suspan pendant longtems d'[safent?] quil ne metoit pas permis de leurs donner permission de S'établir que dans le port dauphin ou aux environs, jen engagé même Une partie a aller voir le port dauphin et les riviéres qui Sont derriere ils y [freroit?] mais ils nyont pas trouve dherbe et ne voulurent pas aller dans les riviréres s'entenant a Celle quils avoit veu Ce qui un obligeoit a les Degouter de Cette riviere etoit que M. gautier ayant sceu que la rivirére quil avoit proposé pour les sauvages etoit dans les terres Pedez aux anglois il auroit Bien Voulu reserver celle la pour eux ses habitans avoient été a lile S.t Jean ou ils navoient pas trouvé les terres Bonnes me faisant Connoistre qu'en leur donnerant permission de s'établir dans cette riviere quils pouroient Sortir Cette année et quils pouvoient a mener Leurs Bestieaux par terre et que le trajet étoit fort petit d'autant plus quils y avoient la Pesche abondonte tout proche je donnepermission a trente dy aller marques des endroits et de sy établir il en est venu d'autres depuis a qui M. de S.t ovide a donné la même permission il est aussy venu trois Bateauux et un Charoir pour faire la Pesche sur ce que Votre grandeur avoit promis l'Année deriniére que Le Roy en Vovroit des sel
A legard des sauvages je nay rien peu décider avec M. gautier il étoit venu trois Chefs avec luy, je leurs donné quelque peu de poudre et Balles et leurs dis dedire a leurs Comarades de venir vers le quinze ou la Six de Septembre que M De Costebelle leur donneroit Leurs presan plusieurs familles ont huiverné dans l'île je nay Peu m'empescher de lis soulanger de farines de plomb et de poudre [vune?] famille entiére qui étoit des Côté de S.t pieire na peu venir icy on, les a trouvé morts toutes entiers jay apris que les anglois faisoient tout ce quils pouvoient pour Les attirer ...(39)
1714 - AUGUST 25
The following L'Hermitte memoir discribed the Acadians who were given permission to settle at "petit St. Pierre." Those who came were from Beaubassin, Mines, Port Royal, Canadas, and Chignitou:
Memoire des habitants de La Cadie qui sont venu voir les tous de lîle Royalle
... De 19 fevrier Galand et son fils ...
Martin aucoint et son frere qui ont fait le tour de lîle par le nord et sont reparty le 3.e juin ...
Bernard mars dit Lasonde ...
jean Corporeaux ...
Catherine aubert, veuve rose pinet ...
Francois Coste ...
jacques leblanc ...
habraham Dugast ...
La baume ...
M. gaulin ...
Pierre forets ...
Germain tandry ...
Jean doucet ....
Francois tillard ....
Francois toureujeau ....
Jean le prince ....
Nicolas petit pas ...
Jean Como ....
Jean Pitre ....
Joseph mieux d'autread ....
Guillaume Gaudet ...
Denis Gaudet ...
Bernard Godet...
Charle Doucet ...
Antoine la Bonesse ...
Flanc ...
Rodrigue ...
Guion ...
habraham godet
Charles arcenaux ...
Francois arcenault ...
Extrait De Ceux a qui jay donnée permissions de s'établir dans lisle Royalle sous le Bon plaisir Du Roy Pour Laquelle
Premierement ...
Dans une [riv]iere dont petit St. Pierre fait l'entreé [pr]oche le passage fronsacque [d]es lile Royalle ....
des mines [:] ...
Germain landry ...
jean doucet ...
Jean landry ...
habraham landry ...
Pierre landry ...
Pierre landry jeune ...
Du port Royal [:] ...
rené forets ...
Pierre forets et son fils ...
Charles Boudrot ...
Clemen Benoist ...
Pierre Benoist ...
Charles landry ...
Claude landry ...
François landry ...
André Comeaux ...
Michel aimbert ...
Jean le Bodos ...
... des mines [:] ...
Jacques le Blanc ...
francois coste ...
Claude leblanc ...
Jean leblanc ...
Germain terriau et sa famille ...
Pierre richard et sa famille ... (40)
1714 - AUGUST 25
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
[BACK-GROUNDER THREAD - Rolland]
Acte de mariage entre François Rolland dit La Rivière, maître de grave au Petit Plaisance, et la veuve Ricard.(41)
1714 - SEPTEMBER 22
According to Soubras:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
De La Ronde et de Pensens chez les Acadiens, où ils leur ont promis un secours d'une de vivres. On est dans l'impossibilité de le faire. 20 ont demandé à visiter le petit St-Pierre [Port Toulouse] pour y prendre des habitations: terrains de 4 arpents de front et 60 de profondeur
Faire fournir quelque vivres à ceux qui sont venus avec De Pensens, pour retourner ensuit en Acadie et revenir à IR le printemps avec leurs bestiaux et des vivres. On attend toujours le retour de De la Ronde avec quelques Acadiens des Mines.
De Pensans a amené des habitants de l'Acadie pour visiter Isle Royale à St. Pierre et se choisir des terrains. Il a remis à de Couagne une liste d'habitants qui retenu des places à I'Isle Royale.Ordre de préferer ceux qui ont venu voir à ceux qui ont retenu des terrains par d'autres. On attend de la Ronde qui à son retour, doit amener quelques Acadiens.(42)
1714 - OCTOBER 26
According to de Cosebelle:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Il convient d'établir une briquerie au Port Toulouse pour suppléer à la manque de pierre convenable pour la construction à IR
Letablissement des briqueries servira à embellir et rendre solides touts sorts de batimens et outre quil entre infiniment moins de chaux à bastir en brique que pierre il en coustera encore bien moins qu'en bois de charpente(43)
1714 - OCTOBER 27
According to Soubras:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Cette lettre fait rapport des démarches qui ont été faites pour l'établissement des Acadiens dans L'Ile
... St-Pierre; fort bel endroit, belles terres, port parfaitement fermé - trop bien pêche plus abondante qu'ailleurs dans l'ile - beaucoup de grave - Avantageux pour les Acadiens - ils ne veulent pas de seigneurs et ils demander aient quelque fortifications. Ils pourraient se répandre au Fort Ste-Anne communication faciles d'un endroit à l'autre ...(44)
1714 - MEMOIR
According to the following memoir:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Memoire sur l'Isle Royale - Etablissements
Port Toulouse
- bon port - facile à fortifier - peut contenir 40 navires, mais il ne peut en entrer que de 150 tonneaux au plus
- très bonne terre - bois franc
- langue de terre propre à faire la grave, couverte de jeune sapins
- terre propre à faire de la brique
- communication facile entre le Port Toulouse et le Port Dauphin
- endroit choisi par les Acadiens pour s'y établir, ils s'y trouvent déjà 7 ou 8 familles(45)
[1714] - MEMOIR
According to the following memoir:
Memoire Sur LIsle Royalle ...
en Son pourtour Sont plusieurs Bayes, Ances, Navres et Ports de ces derniers, les plus considerables aprés celui de Louisbourg Sont ceux de Toulouse et de Dauphin; Son interieur est traversé de Lacs, et de Rivieres, la Mer reflue en la plus part; la Grande Bras d'or , entrantres, la penetre tellement, que L'jsthme d'entre elle et le fond du port toulouse nest que de, 350 toises ... (46)
[1714] - ST. PIERRE
According to Meschin:
Description de port St. Pierre et Etabliser qu'on y peut faire.
Le port St. pierre dont je veux parler a votre grandeur est distant de vingt a vingt deux Lieües de Louisbourg dans L'oüest et dans La partie du Sud de LIsle Royalle Le plan que jen ay Levé et qui Se trouve joint a Ce Memoire des montrera Sa Scituation, Si il y a un deffaut de Regulianté il y a de Lexactitude dans les Sondes et dans Les airs de Vents qui Sont faites de Mon Metier, Je me suis avoir beaucoup attaché a d'escouvrir les avantages qu'on peut Retirer dans L'Establissement de Cet androit auxquels Monseigneur Sera S'il Luy plaist attention Dans La mesme Baye. Dans La mesme Baye est Legrand et le petit St. pierre anciennement nommé ainsy. Ce premier a esté autre fois habité par feu M.r Denis et il y a aneor les vestiges d'un fort quarré Revestu de Gazon avec un faussé qui en fait Lançeinte chaques Costés peut avoir douze Toises de face, Le faussé deux ouvertures et un Glacit d'Environ [dix?] autres qui tombent sur La Rade, a Peu de frais Cette piece Se Restabliroit et deffendroit L'ancienne Rade, Il y a Environs dix arpents de terre dans le deriere et a Costé de cette fortiffication de desffrisehés et Mesme une Partie ou il y a eu du Bled de Seminé. Les seillons y sont dans leur antier et paroissent de peu d'annéé Couverts de Bon foin de trois pieds de hauteur.
A Portéé d'un fusil de le sur le droite est un village Sauvage de douze a quinze Cabannes et entre Le fort et le village est un village Sauvage de douze a quinze Cabannes et entre Le fort et le Village est L'onidien qui [veuie?] dire en Langage du pays portage, Cest un Chemin qui Conduit a L'abbrador il est entre de Largeure de quinze a dix huit pieds et de Neuf Cent pass de Longeur, non Geometriques Mais ordinaires, Si pratiquable que journellement L on y passe des Chaloupes et Mesme des Charoys de Labbrador a St. pierre et de S.t pierre a Labbrador et Cela a Bras d'hommes Sans autres forces empreuntées. Labbrador fait dans Cet androit La un Bassin d'Environ demie Liuië de Large et d'un quart de profondeur Sur le Bord duquel a La gauche de Londien, ou chemin est un autre Village Sauvage a peu pres Comme le premier, Jay Sondé Cet androit la et y ay trouvé depuis quatre Jusque a huit Brasses d'Eau fond de vaze dans le fond de la droite de Ce Bassin est le Varret d'un Vaisseau qui ma paru estre de cent Cinte Tonneaux ou environ les Sauvages Mont dit quil S'appelloit Le S.t Louis et qu'il appartenoit a M.r Denis Ces Vestiges Mont fait Juger toutte Labbrador Naviguable pour des V.aux, Actuellement Lon y pesche de la Morue et Mesme L'hiver par des troux que Les Sauvages font dans la glace.
Le Second qui est le petit St. pierre est beaucoup plus Considerable que ce premier et N'avoit jusque a present esté Connu de personnes et mesmes des Sauvages m'ont dit Me voyant disposé pour le Sonde, quils ne Croyoient pas quil y eust de L'Eau pour flotter un grand Canot, Cest ainsy quils appellent les Navires, Cest Cet androit lá qui a donné Occasion a Mon voyage sur quelques memoires qu'en avoit donne Mr de La ronde Denis a Mess.rs le Marquis de Vaudreül et de Costebelle qui me priérent avec Lagrement de Mr Le Cheer de Saujon de My rendre pour en prendre une Connoisance par faitte
Il n'est distant que d'un quart de Lieu de ce premier, une Montagne Les Sepparent, qu'il faut traverser dans la moitié de sa hauteur pour aller de L'un a Lautre quoy qu'assé Eslevéé ne Laisse pas destre fort pratiquable et aisséé par la Douceur se sa Rempe, Ce seroit sur le Sommoit de cette Montagne que je voudroit placer Le principal fort, et Ce Seroit un Reduit inaccessible Nestant Commandé par Rien et qui Couvriroit Les Deux Rades et le port, Battroit touttes les autres fortifications et les graves dont je parteray Cy apres; et mesme a Ce que jay peut Juger le Bassin de L'abborador et le Chemin qui y Conduit, Jay Monté au haut pour le Scavoir par experience Mais la quantité de Bois francs et de futage dont elle est Couverte m'a empesché de pouvoir Estandre ma Veuë assé Loing, Si Lon vouloir Eviter la Depence d'un fort de pierre Lon pourrot fortifier avec les bois qui Sont en place et de Bonne terre, Il Serviroit ayssy de Refuge pour La Ville ou Bourg que Je voudroit Establir au pied d'un de Ces Costés sur Lantréé du port.
Jenay pas Besoin Monsieur de vous parter de Lutilité d'un port dont Jexposé le plan [attached] Vostre Grandeur Connoistra Mieux que personnes les avantages quon en poura Retirer, Son ouverture n'a que Cent pieds de Large de Basse Mer et quinze a Seize pieds de profondeur le tout fond de vaze, un Carenage pour deux navires a la fois, la Mer y Croist de Six de Six de Moste Eauet un Courant Impesseptible.
La terre de Lantréé du port a stribord qui courre au Sud Est est est une terre platte et graveleuse qui peut avoir demie Lieuéé de Long et Cinquante a Soixante toises de Large Ressemblant a trois islots qui Sont joints les uns aux autres par des filles de graves. Ces presque isles Sont Couvertes de jeunes sapins propres a la construction des chaffaux et Cabannes quil faut pour la pesche et d'aillieurs fort aisés a feffricher La Solle estant de Gallett.
Ce Seroit Cette portion de terre que Je voudrois donner qui Seroit suffisante pour faire leur pesherie ou Seicherie, leurs Chaffaux Servient en dehorts du port pour huitter la Mauvaise audeur que donne les habatis des Morues et Lorquil feroit Mauvais temps ils pouroient passer par le port leurs chaloupes et faire traverser sur la grave leur poisson pour Estre Mist a Lattelier.
Environ demie Lieuë de la dite Entréé du port dans le Sud est une pointe de grave de Cent Toises de proffondeur Sur Cent vingt de Large ou il ny a pointe de travail a faire, Ce Seroit Ce qui Conviendroit aux v.aux et qui les attireroit dans ce Lieu avec la pesche abondante quon Sçait qui Sy peut faire, les Sauvages du Lieu et un habitans de Laccadie Mont assurés, que trante et un Bastiments anglois y auvient fait leur pesche Cette annéé en moins de trois semeimes, les isles a madame qui Servent de Rideaux a cette rade Sont remplies, avoir de desgrats et Lun ma Mesme assuré quil y avoit un fort beauport et une belle grave au Lieu Nommé S.te Marie Mais quil y auroit deux Entréé Ce qui rendroit Cet androit difficil a fortifier, Ces isles ne sont qu'a deux Lieuës de Nostreport, il y en a Mesme d'autres dans le passage de Canceau a trois et quatre Lieuës ou Lon pouroit de grader
Javois Mennée dans ce voyage le nomme grosset Mon pilotte Et Entretenu au port de Rochefort. Le Second pilotte de M.r de Vouttron, M.re de la ronde et Le S.r de fontenay Ingenieur qui Sans doutte aura envoyé un plan a Vostre grandeur Jay Sondé toutte la rade et le port, ainsy quil paroit Sur les Cartes Cy apres, Nous y avons trouvé beaucoup de basses et de Roches descouvertes Ce qui fortiffieroit Cette Rade, Mais une chaisne qui Barre L'Entréé Sur laquelle il ny a que deux Brasses d'Eau de Basse Mer, a un Bout de la quelle a Basbord en entrant Nous avons trouvé un petit Chenal dans lequel il y avoit deux Brasses et demi et trois Brasses, a Longeur d'un Cable de terre et des Roches, Cette Barre n'a pas plus de douze a quinze pieds de Large, il Ce peut faire que jauvois Memqué le Cherral, Nayant pour Sonder qu'un Charroy et quil a fait pendant les trois jours quejay esté la beaucoup de vents, il faudroit pour son rendre plus certain prendre une autre Saison et avoir plusieurs Chaloupes ou Canots pour Lors on Scauvroit positiuement Sil ya une Meilleure passe, que je ne Croit Cependant pas.
Quant elle ne Seroit que connue je lay trouvéé, Cet androit Seroit toujours bon pour des Bastiments de Cent Cinquante Thonneaux et audessus a varangue platte, Ceux qui sont d'ordinaire Ce Commerce, sont les trois quarts de ce port et les autres plus gros pouroient faire leur pesche a Louisbourg et dans les autres ports de Cette isle, Si les v.aux de Guerre de sa Majesté ne peuvent en Cas de Guerre porter de Secours dans ce lieu par la Mesme Raison Ceux des Ennemis ny Seaurdient Insultes.
Je Conclurois cependant apres avoir Remontré a Monseigneurs, le bon et le Mauvais, des Rades, et port S.t pierre quil Seroit absoluement necessaire a L'Establir, et dy transplanté les acadiens dont les familles Sont un Nombre de Six mil Aines qui ne demandent pas mieux et attendent La decision de la cour il y a desja Cinq ou Six familles qui y doivent passer L'hiver et que se prepairent apres les ordres du Roy de deffricher des Terrains quils trouvent propres a Les faire Subsister avec la peshe quils Content faire L'Esté, ils pretendent Soccuper L'hiver a faire des Batteaux, Chaloupes et des planches, dans L'abbrador, ils Esperent outre leurs jardinages y ramasser du foin pour Eslever leurs Bestiaux et d'aillieurs La proximite de Cette labrador, dans laquelle il peuvent Sestandre leur Montre un chemin cours et facille pour le debit de leurs danréés quils pouroient Envoyer au port d'auphin Sur des Challents ou autres Batiments au Cas que les Vaux de la partie du Nord Ne puissent pas Venir Jusqua Lonidien
Jen Scauvrois Mempeschir de Representer a vostre Grandeur la Necessité quil y a d'Establir le port d'auphin Estant le plus beau et le plus Aisé a Couvrir quil y ait Non Seullement a Cette Coste Mais dans touttes Celles de l'amerique Septentrionale, il Ce peut fortiffier dans un Esté
Lon objectte pour empeschier Cet Establissement que la pesche y est Eloignéé; Les V.aux qui fesoient la pesche a Olaisance estoient obligés de faire des desgrats jusque a trante Lieues et Sujets a y estre insultés par les ennemis de L'Estat, les plus Esloignés du port d'auphin nen Seroient n'a dix huit a vingt Lieues Les V.aux Marchands Seroient Non Seullementen Seureté Mais aussy y Servient leur Seicherie Ce qui est le plus Essentiel pour L'armateur, le Commerce journatier qui Se Seroit avec S.t pierre Rendroit les habitans, de L'un et de Lautre Costé, heureux et tranquils et au Cas que l'un des deux [fait] assaillets par les ennemis lautre Seroit en Estat de le Secourir en vingt quatre heures Destinant a Moitié chemin un Lieu pour faire des Signeaux, par la facillité quil y a de Naviguer dans cette abbrador qui nest qu une espece d'Estang
Si Sa Majeste veut la Depense qui Convient pour fortiffier Louisbourg qui est un fort Beau port et vu La pesche Se trouve assé Bonne il Seroit Necessaire de faire Couper un Chemin par les Terres pour joindrea L'abbrador affin de Rendre, une Communication Aissée pour en tirer du Secours en cas de Bessoin
Les habitants de plaisance que Nous avois portés a Louisbourg Se trouvent extremement desgoutés dy Establir Ny ayant que peu de grave peu d'Eau et mauvaises et dans moins de quatre ans plus de Bois, point de terre, Cenest que Roche avec de la Mousse de trois pieds d'Espaisseur au Contraire a St. pierre Ce Sont dexcellant Sources qui viennent de la Montagne, de bonne terre sans mousse, les bois dont la [isle?] est Couverte sont [Estitres?], Merisiés et herabes, quelques chaisnes et dautres Arbres dont, jeneseuy pas le nom, et peut De Sapins sur le Bord de la Mer, la petit quantité de Beste [fruues] qui Restent dans Cette isle Se tiennent dans Ces Environs, Il faut quil y ait Aussy du Gibier par celuy que jay eu dans le peu de Sejoier que jy au fait qui est prendre dans le plumage et la grosseur approche du faisans ainsy que la Chair, des Outardes Canards et Surcelles, il y a aussy quantité d'huistres Bonnes Comme en france Mais beaucoup plus grosse que Celle de quancalle et plusieurs autres sortes de Coquillage, on a trouvé au port d'Auphin quelques pommes, quon Croit avoir esté planté par feu M.r Denis dont on a veu du fruit encor Cette annéé, le port S.t pierre estant pres d'un degré plus Sud et Exposé au Midy il est a croire que ces arbres y viendroient facillement ainsy que les Autres que Lon voudra y Cultiver Les peuples de L'Accadie etant fort Laborieux a decoustrumés a Lagriculture, ils parvient recouvrir dans peu données La perte quils ont fait de leur bien par la fertilité de Cette Nouvelle Terre et par la pesche
Voila, Monseigneur, le conte que je Suis Chargé de rendre a la Cour et qui a oblige Monsre de Costebelle, et Monsieur le marquis de vaudreüil de meprier de prendre la porte a la premiere terre de france ou jabborde [?]y affin que sur ce que J'aurois Lhoneur de Certifier a Monseigneur, la cour eust le temps de prendre des Mesures de Bonneheure, au Cas quelle ait Dessein de pour Suivre Cet Establissement, qu'il est Estetial de faire Scauvir en prince aux accadiens et leur faciliter mesme leur transport ...(47)
MAP ND - 191 (1715)
LOUISBOURG MAP NUMBER: ND 191
TITLE: Port Toulouse [Crossed out:HAVRE St.. PIERRE]
DATE: [1715]
DESCRIPTION: havre Toulouse [Crossed out: S. pierre]; port Toulouse [Crossed out: S. pierre]; ancien fort [[Crossed out: S. pierre and Toulouse]; grave; hauteur qui commande le havre et le port; baye; bois de haut futaïe; terre labourée; endroit ou sont construits les Batimens et ou le fort sera fait ....(48)
1715 - JANUARY 25
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
[BACK-GROUNDER THREAD - Rolland]
Contrat de mariage entre Jean Grenard, fils du défunt Léonard Grenard et d'Anne Polie, natif du Bourg de Luça, évéché de Poitiers; et Jeanne Marthe Ozelet, fille de Jean Ozelet et de Madeleine Beaufet.(49)
1715 - FEBRUARY 10
According to Pontchartrain:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Description de Port Toulouze où la pêche est aiseé et abondant. Les Acadiens demandent à aller habiter cet endroit: les terres y sont bonnes.(50)
1715 - FEBRUARY 25
The Council provided a description of Port Toulouse:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
C'est un mémoire du Conseil sur l'établissement de l'Isle Royalle(51)
1715 - MARCH 17
According to Pontchartain:
Port Toulouse is blocked to vessels over 150 tons. Even if a channel is not found, it well be useful to fishing boats and to settle Acadians. Batteries are to be built to defend the harbour and a redoubt for the inhabitants. There is to be one company under an aide-major.(52)
1715 - APRIL 04
Rochefort located only 1 of 2 [skilled] brickmakers requested for construction and operation of a brick-kiln at Port Toulouse, and only 2 of 4 [skilled] masons.
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
On veut établir une briquerie à Port Toulouse choisi pour un des Trois postes de Isle Royalle. Il s'y trouve de la terre propre à cet usage. Briques seront très utiles et pour les fortifications et pour les esifices. Il y 5 ou 6 soldats qui connaisent le métier mais il faudra en plus deux mâitres briques(53)
1715 - MAY 14
According to Pontchartain:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Montholon doit engager deux autres maçons et deux briquiers pour Isle Royalle.(54)
1715 - JUNE 04
According to Pontchratain:
[SUMMARY OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Two masons and 1 master brickmakers engaged for Isle Royalle.(55)
1715 - JUNE 04
According to Pontchartain:
[SUMMARY OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
De La Ronde appointed commandant in 1715.(56)
1715 - JUNE 04
According to Pontchartain:
[SUMMARY OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Must do all they can do to persuade the Acadians to come but prevent them from settling on Isle St. Jean. Port Toulouse better.
S'Iberville complained of over 200 boats or sloops that were sent by the English of Boston and Acadia to fish on the banks near Port Toulouse.
The clay of Port Toulouse is suitable for making bricks. Therefore he is sending two master brickmakers to help the soldiers of this trade.(57)
1715 - JULY 10
According to a "memoire du Roi":
[SUMMARY OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
He has given orders for 3 establishments at Isle Royalle. The principal one is to be at Port Dauphin. The other two are to be at Louisbourg and Port Toulouse.(58)
1715 - AUGUST 03
De Pensens sent as commander of the settlement:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Mémoire pour M de Pensens, capitaine de cette garnison, qui va commander au port St-Pierre, à present Port Toulouse
- préparer quelques matériaux, visiter les terres, sonder la barre avec exactitude
- et surtout travailler à fixer, à St-Pierre, les habitants de l'Acadie quil ont commencé à s'y établir (59)
1715 - AUGUST 21
According to Soubras:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Mémoire pour Monsieur de Costebelle
Importance de presser les travaux au Port St-Pierre(60)
1715 - AUGUST 25
According to Soubras:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Memoire pour M. de Costebelle au sujet de Port Toulouse.
La connaissance des chenaux, qui se trouvent sur la barre de l'entrée doit engager à profiter de cet hiver pour avancer les travaux .
Il recommande fortement M. de Pensens pour négocier l'evacaution des Acadiens.
Il recommande que M. de St.-Ovide soit placé au commandement de Port Toulouse.(61)
1715 - SEPTEMBER 07
According to Father Dominique Delamarche:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Le Frère Delamarche plaide la cause des habitants de l'Acadie, installés à Port-Toulouse, et qui demande que la Cour leur envoie un vaisseau pour l'évacuation de leurs familles ...(62)
1715 - SEPTEMBER 07
According to Soubras, St-Ovide, de Villejoin, Renon, Ste-Marie et de la Perelle:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Conseil assemblé pour délibérer sur le memoire présenté par le R.P. Dominique, supérieur dans cette isle des Récolets de la province de France et grand vicaire de Monseigneur l'Evesque de Québec ...
Il a été d'avis qu'il convenait au bien du service d'envoyer un bâtiment au plus tôt en Acadie pour négocier l'évacuation des sujets français qui désirent passer dans l'Isle Royale.
Il est convenu que "la Mutine" commandée par le Chevalier de Courcy ferait ce voyage ... M. de Pensens, pour conduire les négotiations ... M. de la Perelle, qui possède la langue anglaise .(63)
1715 - SEPTEMBER 09
According to Costebelle:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
M. de Costebelle fait un rapport des travaux exécutés:
Au Port Toulouse:
M. de Pensens y est rendu avec 40 hommes; M de Soubras y arriva par la suite avec des vivres et une augmentation de 15 hommes.
Sondage de la barre de l'entrée de la baie.
Le Sr. de Couagne lui a rapporté un plan du port (qu'il dit envoyer)(64)
1715 - SEPTEMBER 10
According to St. Ovide:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Il dit adresser, au Ministre, une copie du conseil de la demande qui lui a ét faite par M. de Soubras et le mémoire que le Père Dominique lui a présenté à l'effet d'envoye un vaisseau dans l'Acadie pour en ramener des Acadiens. Personnellement, il ne croit [?] que cette expédition puisse réussir à cause de la saison avancée.
12 à 15 habitants de l'Acadie sont venus pour s'établir avec leurs familles, au Port Toulouse, mais voyant le peu de travail fait pour un établissement, ils sont allés à L'Isle St. Jean. Ce qui a déterminé M. de Costebelle à envoyer M. de Pensens avec 25 soldats et ensuite M. de la Valière avec 20 soldats pour y travailler ...
la pêche ... Au Port Toulouze, la pêche a été très abondante ...
Michel LeNeuf de la Valliere fils sent to organize the settlement. (65)
1715 - SEPTEMBER 20
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
[BACK-GROUNDER THREAD - Rogé]
Sommation faite au sieur Gabriel Rogé et déclaration de ce dernier. (66)
1715 - SEPTEMBER 21
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
[BACK-GROUNDER THREAD - Rogé]
Association entre Jean-Baptiste Alleon et Gabriel Roger.(67)
1715 - SEPTEMBER 21
According to Soubras:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Pour inciter les Acadiens à s'établir dans la rivière "Le Petit St-Pierre" il a promis à 4 familles de les aider à y passer l'hiver.
Le bateau "La Marie-Joseph" transporte une augmentation de garnison et des vivres au Port Toulouse.
Les travaux à Port Toulouse sont conduits par le Sr. du Figuier.
Des pêcheurs Acadiens établis au Port-Toulouse lui ont appris que:
- la place du fort est défrichée
- un bon magasin est sur pied
- et un corps de bâtiment voisin (68)
1715 - SEPTEMBER 30
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
"La Mutine" commandée par M. de Courcy, est partie pour aller au Port Royal. Cette décision a été prise par Messrs de St. Ovide et Soubras avant l'arrivée de M. de Costebelle. Ce dernier craint qu'il ne soit trop tard et qu'il ne surviennent des inconvénients. Il avait écrit une lettre à ce sujet, à M. Soubras, lui faisant part de ses sentiments ...(69)
1715 - OCTOBER 08
According to Soubras:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Plaintes au sujet des bateaux anglais qui ont fait la pêche sur les bancs voisins de Port Toulouse. (70)
1715 - OCTOBER 20
According to Soubras:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Le "Marie-Joseph" attend l'arrivée de l'Africain' pour partir pour Port Toulouze et officiers qui y seront destinés.
M. de St Ovide et son parent M. de Pensens, n'ont pu partir pour Port Toulouse où ils auraient été beaucoup plus utiles qu'à Louisbourg, surtout dans le vues d'attirer les Acadiens pour s'établir dans l'Isle.(71)
1715 - [NOVEMBER]
According to Raudot:
Port Dauphin ... Les desseins Cy joint quoy que la plus part [Cenefoyent] que des broüillont [ayderons] a donner quelqu ... inteligence de Ce manirire nayant pû aller Cettte année au port Toulouse j en peut rien Endires jene pardray point de temps pour aller prendre Connoissance de la porte, tous le monde connent que Cette Endroit a bien des avantages y ayant plusieurs ports et Bellegraves avec de bonne Terres propre a establis beaucoup d'habitans qui Servent bientot assez nombreux pour pouvoir faire teste aux Enemis, il y a une isle qui a un port facile a fortiffier a Ce que lon [m'adie mais Ce qui lerend En cost] plus avantageux Cest que la Communication enest tres faciles par la baye de la brador avec port Dauphin ... (72)
1715 - NOVEMBER 05
According to Costebelle:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Il a déjà écrit à Sa Grandeur au sujet des expédiants qu'ils avaient tenté au moyen d'un voyage de la frégate La Mutine, du Port de Louisbourg à celui d'Annapolis Royal; mais la saison trop avancée et les coups de vent fréquents qui ont régné pendant que le frégate était en mer, ont forcé le Sr. de Courcy de relâcher, de quoi M. de Costebelle n'a pas été mécontent prévoyant dans la situation présente, ce voyage très inutile ...
Si la briquetrie proposée au Port Toulouse, réussit, il sera aisé, par la Baie Royale d'en voiturer de quoi ne pas laisser les maçons oisifs ...
... chirurgien ... Suivant l'ordre de Sa Grandeur, le nommé LeRoux restera à Louisbourg et LaGrange au Port Dauphin, un troisième sera destiné pour le Port Toulouse. Il faudra dans la suite absolument quelque sujet supérieur en médecine et en pharmacie, sans quoi les simples plantes médécinales employées en nature dont les sauvages se servent deviendront les plus salutaires remèdes des languissants.
... Le poste du Port Toulouse accompagnera tous les projets utiles au bien et à la solidité de son établissement; c'est le sentiment général des persons capables de décider en pareil cas(73)
1715 - NOVEMBER 10
According to LaRonde Denys:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
A son arrivée au Port Toulouse, au commencement de novembre, il a trouvé tous les travaux presque faits, par la vigilance de M. le Chevalier de la Vallière.
Il assure le Ministre que l'on peut entrer dans le Port Toulouse des vaisseaux de 80 canons et les mettre en sûreté.
Les Acadiens dans le Port Toulouse sont découragés de voir qu'on n'avait pas envoyé de vaisseaux de france pour évacuer leurs parents. M. de la Ronde leur a dit tout ce qu'il pouvait pour les encourager et ils ont décidé de s'y établir à demeure.
M. de la Ronde croit qu'il peut entrer des vaisseaus de septante (70) canons sur la Brador jusqu'au portage.(74)
1715 - NOVEMBER 17
According to De la Forest:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
M. de Soubras l'envoie au Port Toulouse pour y faire les fonctions de commissaire et de son sub-délégué. Il demande des appointements, n'ayant rien reçu depuis qu'il est au pays - il a une grande famille et vit d'emprunts. (75)
1715 - NOVEMBER 28
According to Costebelle:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Le Ministre lui avait demandé le protrait et les moeurs des officiers employés au service du Roi ... le Sr. de la Ronde, commandant au Port Toulouze ...
Selon un nommé Jacob, la navigation entre le Port Dauphin et le Port Toulouse est possible pour de fort gros vaisseaux(76)
1715 - NOVEMBER 30
According to Costebelle:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
M de Costebelle envoie au Ministre les projets et devis des fortification que M. de Beaucour expose pour le port de Louisbourg et le port Dauphin ... Un fond de 1000# ne sera pas suffisant pour cmpléter les fortifications de Louisbourg ... Ils devraient donn[?] pour cette année, s'en tenir à des travaux aux ports Dauphin et Toulouse.(77)
1715 - DECEMBER 02
According to St. Ovide:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
MM de Costebelle et Soubras pourront donner un compte rendu des travaux faits aux Ports Dauphin et Toulouse.
Il n'y a rien de fait à Louisbourg, n'ayant ni ouvriers, ni soldats. (78)
1715 - DECEMBER 02
According to Soubras:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Il considère le Port Toulouse, être le seul établissement capable de mettre l'abondance par les bestiaux et les grains. Il espère faire hiverner quelque Acadiens à la Rivière Petit St. Pierre. (79)
1715 - DECEMBER 03
According to La Ronde Denys, in describing the work to date at Port Toulouse:
[PRÉCIS OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
M. de la Ronde Denis dit envoyer avec cette lettre le recensement des habitants de l'Acadie et de Plaisance, qui sont de la dépendance du Port Toulouse, avec leurs enfants et le lieu où ils habitent.
Les travaux ordonnés sont parachevés c.a.d.
- la forge et la boulangerie
- les logements des officiers et des soldats
- l'église n'a pas été faite, mais les bois sont tous faits
- la saison est trop avancée pour faire travailler au fort
- il fera déserter [défricher] la montagne où sera bâti la redoute
Lorsque ce sera fini, le poste sera imprenable par la situation et la difficulté de l'entree.
Un vaisseau de septante [70] canons peut y entrer en balisant les dangers, mais lorsque les ennemis voudraient y entrer, il n'y a qu'a relever les balises et il s'y perdrait.
Un nommé Joseph Dugas de l'Acadie qui en a une parfaite connaissance est destiné pour guider tous les vaisseaux qui veulent y entrer. (80)
1715 - DECEMBER 04 (n.s.)
[SUMMARY OF THE ORIGINAL DOCUMENT]
Caulfield (an abstract of a letter from him.) Want of provisions at C.B. and the return of inhabitants from there. Work on fortifications at St. Peter's and St. Anne's.(81)
1715 - BORDEREAU
According to the "Bordereau" of actual expenses for 1715:
Bordereau de la Recette de depense faite a lisle Royale ... pendant l'année 1715 ... fait a arreté a Louisbourg en vingt cinq Novembre mil Sept cent dix huit ...
Depenses ...
Fortiffications et achapts des marchands et munitions ... Premierement ...
Pour les depenses faits pour le Service et Entretien des Fortifications de la Colonie pendant l'anneé 1715 ... Sçavoir ...
a Louisbourg ... 23036$... 11s... 9d ...
a Port dauphin ... 5842 ... 7 ... 7 ...
au Port Toulouze ... 3086 ... 4 ...
pour les achapts de marchandises et munitiins po le Service de la dt annee ...Sçavoir ...
a Louisbourg ... 29687$... 9s... 8d ...
au Port Toulouze ... 366 .. 7 ...(82)
1715-1716 - AUGUST 15, 1715 - SEPTEMBER 30, 1716
With Andrés, a clerk, undertaking the duties of storekeeper, the King's storehouse in Port Toulouse was established (premier Etablissement) on August 15, 1715. In contrast, an inventory had already been taken at Louisbourg on or before September 01, 1714. At Port Dauphin, the first reference is to one having taken place as of July 1715.(83)
The inventory of the King's Storehouse at Port Toulouse, covering the period August 15, 1715 to September 30, 1716, described where materials were obtained, an opening quantity, the amount consumed by the Governement and/or sold, and a closing balance to be carried forward to the next inventory period. Among other things including blanc despagne, billots écarés pour Sciage, fer plat, fer quarré and huille, this inventory described a number of obvious building materials:
Isle Royale
Balance de la Recette et consommation des Effets apartenant á Sa majesté destinez pour les fortiffications et magazins du port Toulouze a Commencer du 15a. Aoust 1715 . Jusqu'au dernier Septembre 1716 pendant l'Exercice du Sr Andrés commis pour gardemagazin.
Port Toulouze
premier Etablissement ...
[Noms des Especes:] bardeau
[Envoy des autres ports:] 11 milres
[Achapts dans le port:]
[Consommation:] 8
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:] ... [should be 3]
[Trop:]
[Manque:]
... [Noms des Especes:] cloux de carvelle
[Envoy des autres ports:] 250£
[Achapts dans le port:]
[Consommation:] 110£
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:] 160£
[Trop:] 26£ provenant de clouds faits dans
le paysdont il na point esté fait a
Recette[Manque:]
... [Noms des Especes:] clouds de double carvelle
[Envoy des autres ports:] 628£
[Achapts dans le port:]
[Consommation:] 128£
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:] 300£
[Trop:]
[Manque:] 200£ proven de [sort] qui exede
... [Noms des Especes:] clouds de demy carvelle
[Envoy des autres ports:] 300£
[Achapts dans le port:]
[Consommation:]
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:] 300£
[Trop:]
[Manque:]
... [Noms des Especes:] clouds a lisse
[Envoy des autres ports:] 324£ 1/2
[Achapts dans le port:] 43
[Consommation:] 147£
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:] 220£
[Trop:]
[Manque:] 8 cw
... [Noms des Especes:] clouds au poids
[Envoy des autres ports:] 556£ 1/2
[Achapts dans le port:]
[Consommation:] 84£ 1/2
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:] 500£
[Trop:] 28£ provenant de manque
d'autres especes[Manque:]
... [Noms des Especes:] clouds double Tillac
[Envoy des autres ports:] 209£ 1/2
[Achapts dans le port:]
[Consommation:] 9£ 1/2
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:] 200£
[Trop:]
[Manque:]
... [Noms des Especes:] clouds de Tillac
[Envoy des autres ports:] 100£
[Achapts dans le port:]
[Consommation:] 20£ 1/2
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:] 80£
[Trop:] 8 cw
[Manque:]
... [Noms des Especes:] clouds a bardeau
[Envoy des autres ports:] 77£
[Achapts dans le port:]
[Consommation:] 77£
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:]
[Trop:]
[Manque:]
... [Noms des Especes:] clouds de pompe
[Envoy des autres ports:] 1£
[Achapts dans le port:]
[Consommation:] 1£
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:]
[Trop:]
[Manque:]
... [Noms des Especes:] cadenat ressort
[Envoy des autres ports:]
[Achapts dans le port:] 1 (brassse)
[Consommation:] 1
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:]
[Trop:]
[Manque:]
... [Noms des Especes:] carreaux de verre unis
[Envoy des autres ports:] 200
[Achapts dans le port:] 160
[Consommation:] 360
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:]
[Trop:]
[Manque:]
... [Noms des Especes:] carreaux oil de boeuf
[Envoy des autres ports:] 86
[Achapts dans le port:]
[Consommation:] 86
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:]
[Trop:]
[Manque:]
... [Noms des Especes:] chassis pour fenestre
[Envoy des autres ports:] 5
[Achapts dans le port:]
[Consommation:] 5
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:]
[Trop:]
[Manque:]
... [Noms des Especes:] madriers
[Envoy des autres ports:] 60
[Achapts dans le port:] 93
[Consommation:] 153
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:]
[Trop:]
[Manque:]
... [Noms des Especes:] plåtre
[Envoy des autres ports:]
[Achapts dans le port:] 70 Bariq
[Consommation:] 70 Bariq
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:]
[Trop:]
[Manque:]
... [Noms des Especes:] plan decorce ordre et dorme
[Envoy des autres ports:]
[Achapts dans le port:] 646 douxe
[Consommation:] 636 douze 1/2
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:]
[Trop:] 9 douze 1/2 pourris
[Manque:]
... [Noms des Especes:] planches
[Envoy des autres ports:] 46
[Achapts dans le port:] 646
[Consommation:] 692
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:]
[Trop:]
[Manque:]
... [Noms des Especes:] pentures et gonds
[Envoy des autres ports:] 6
[Achapts dans le port:]
[Consommation:] 6
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:]
[Trop:]
[Manque:]
... [Noms des Especes:] Serrures a deux tours et un tour et demy
[Envoy des autres ports:] 4
[Achapts dans le port:] 2
[Consommation:] 6
[Total de la Consommation"] 6 Restüx aux porte des logemnt du roy
[Vente aux particuliers et aux troupes:]
[Restant au magazin au 1e Octobre 1716:]
[Trop:]
[Manque:](84)
1. Archives Nationales, Outre-Mer, G3, Carton 2055-1712, August 25, 1712, 49-49A-49B.
2. France, Bibliothèque Nationale , Cartes et Plans, Service Hydrographique de la Marine, 131-3-1D.
3. France, Archives Nationales, Outre-Mer, G3, Carton 2055-1713, Pièce 04, January 27, 1713.
4. France, Archives Nationales, Colonies, B, Volume 35, March, 1713, pp. 143-152.
5. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, August 10, 1713, pp. 30-37(v).
6. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, September 02, 1713, ff. 11-12.
7. France, Archives Nationales, Outre-Mer, G3, Carton 2055-1713, Pièce 75, September 18-21, 1713.
8. France, Archives Nationales, Outre-Mer, G3, Carton 2055-1713, Pièce 118, October 16, 1713.
9. France, Archives Nationales, Outre-Mer, G3, Carton 2055-1713, Pièce 119, October 16, 1713.
10. France, Archives Nationales, Colonies, C11 B, Volume 01, October 18, 1713, ff. 07-10.
11. France, Archives de l'Inspection du Génie, Comte Technique du Génie, Article 14, Pièce 01, October 20, 1713.
12. France, Archives Nationales, Outre-Mer, G3, Carton 2055-1713. Pièce 135, November 09, 1713.
13. France, Archives Nationales, Outre-Mer, G1, Volume 466, Pièce 50, 1713.
14. Registres Paroissiaux de Saint-Pierre et Miquelon: 1763 à 1790-179, Actes de Mariages - Miquelon 1763-1792, May 03, 1774 (SOURCE: Généalogie de Saint-Pierre et Miquelon par Robert LANGLOIS et le "WWW Site" (1997) de généalogie de Saint-Pierre et Miquelon).
15. Registres Paroissiaux de Saint-Pierre et Miquelon: 1763 à 1790-179, Actes de Mariages - Miquelon 1763-1792, January 08, 1771 (SOURCE: Généalogie de Saint-Pierre et Miquelon par Robert LANGLOIS et le "WWW Site" (1997) de généalogie de Saint-Pierre et Miquelon).
16. Registres Paroissiaux de Saint-Pierre et Miquelon: 1763 à 1790-179, Actes de Mariages - Miquelon 1763-1792, October 23, 1770 (SOURCE: Généalogie de Saint-Pierre et Miquelon par Robert LANGLOIS et le "WWW Site" (1997) de généalogie de Saint-Pierre et Miquelon).
17. Registres Paroissiaux de Saint-Pierre et Miquelon: 1763 à 1790-179, Actes de Mariages - Miquelon 1763-1792, 13 November, 1771 (SOURCE: Généalogie de Saint-Pierre et Miquelon par Robert LANGLOIS et le "WWW Site" (1997) de généalogie de Saint-Pierre et Miquelon).
18. Registres Paroissiaux de Saint-Pierre et Miquelon: 1763 à 1790-179, Actes de Mariages - Miquelon 1763-1792, October 24, 1765 (SOURCE: Généalogie de Saint-Pierre et Miquelon par Robert LANGLOIS et le "WWW Site" (1997) de généalogie de Saint-Pierre et Miquelon).
19. Registres Paroissiaux de Saint-Pierre et Miquelon: 1763 à 1790-179, Actes de Mariages - Miquelon 1763-1792, January 28, 1777 (SOURCE: Généalogie de Saint-Pierre et Miquelon par Robert LANGLOIS et le "WWW Site" (1997) de généalogie de Saint-Pierre et Miquelon).
20. Registres Paroissiaux de Saint-Pierre et Miquelon: 1763 à 1790-179, Actes de Mariages - Miquelon 1763-1792, 26 November, 1766 (SOURCE: Généalogie de Saint-Pierre et Miquelon par Robert LANGLOIS et le "WWW Site" (1997) de généalogie de Saint-Pierre et Miquelon).
21. Registres Paroissiaux de Saint-Pierre et Miquelon: 1763 à 1790-179, Actes de Mariages - Miquelon 1763-1792, January 22, 1771 (SOURCE: Généalogie de Saint-Pierre et Miquelon par Robert LANGLOIS et le "WWW Site" (1997) de généalogie de Saint-Pierre et Miquelon).
22. Registres Paroissiaux de Saint-Pierre et Miquelon: 1763 à 1790-179, Actes de Mariages - Miquelon 1763-1792, 23 November, 1773 (SOURCE: Généalogie de Saint-Pierre et Miquelon par Robert LANGLOIS et le "WWW Site" (1997) de généalogie de Saint-Pierre et Miquelon).
23. Registres Paroissiaux de Saint-Pierre et Miquelon: 1763 à 1790-179, Actes de Mariages - Miquelon 1763-1792, January 29, 1770 (SOURCE: Généalogie de Saint-Pierre et Miquelon par Robert LANGLOIS et le "WWW Site" (1997) de généalogie de Saint-Pierre et Miquelon).
24. Registres Paroissiaux de Saint-Pierre et Miquelon: 1763 à 1790-179, Actes de Mariages - Miquelon 1763-1792, January 22, 1771 (SOURCE: Généalogie de Saint-Pierre et Miquelon par Robert LANGLOIS et le "WWW Site" (1997) de généalogie de Saint-Pierre et Miquelon).
25. Registres Paroissiaux de Saint-Pierre et Miquelon: 1763 à 1790-179, Actes de Mariages - Miquelon 1763-1792, October 24, 1765 (SOURCE: Généalogie de Saint-Pierre et Miquelon par Robert LANGLOIS et le "WWW Site" (1997) de généalogie de Saint-Pierre et Miquelon).
26. Registres Paroissiaux de Saint-Pierre et Miquelon: 1763 à 1790-179, Actes de Mariages - Miquelon 1763-1792, February 10, 1766 (SOURCE: Généalogie de Saint-Pierre et Miquelon par Robert LANGLOIS et le "WWW Site" (1997) de généalogie de Saint-Pierre et Miquelon).
27. Registres Paroissiaux de Saint-Pierre et Miquelon: 1763 à 1790-179, Actes de Mariages - Miquelon 1763-1792, January 10, 1766 (SOURCE: Généalogie de Saint-Pierre et Miquelon par Robert LANGLOIS et le "WWW Site" (1997) de généalogie de Saint-Pierre et Miquelon).
28. Registres Paroissiaux de Saint-Pierre et Miquelon: 1763 à 1790-179, Actes de Mariages - Miquelon 1763-1792, January 13, 1778 (SOURCE: Généalogie de Saint-Pierre et Miquelon par Robert LANGLOIS et le "WWW Site" (1997) de généalogie de Saint-Pierre et Miquelon).
29. Registres Paroissiaux de Saint-Pierre et Miquelon: 1763 à 1790-179, Actes de Mariages - Miquelon 1763-1792, 12 November, 1772 (SOURCE: Généalogie de Saint-Pierre et Miquelon par Robert LANGLOIS et le "WWW Site" (1997) de généalogie de Saint-Pierre et Miquelon).
30. France, Archives de l'Inspection du Génie, Comte Technique du Génie, Article 14, Pièce 1a.
31. England, Public Record Office, Colonial Office 700/NS 2.
32. England, Public Record Office, Colonial Office 700/N.S.
33. France, Bibliothèque Nationale , Cartes et Plans, Service Hydrographique de la Marine, 131-2-3D.
34. Spain, Biblioteca Nacional, Microfilm Reel MSS 1188 (R-201 156-157).
35. France, Archives Nationales, Dépôt des Fortifications, No. d'ordre 271, [1714].
36. France, Archives Nationales, Dépôt des Fortifications, No. d'ordre 271, [1714].
37. England, Public Record Office, Colonial Office 391 Volume 24, March 20, 1713/4, pp. 162-163.
38. France, Archives Nationales, Outre-Mer, G3, Carton 2055-1714. Pièce 26, July 02, 1714.
39. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, August 25, 1714, ff. 47-66(v).
40. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, August 25, 1714, ff. 104-105.
41. France, Archives Nationales, Outre-Mer, G3, Carton 2055-1714, August 25, 1714.
42. France, Archives Nationales, Colonies, C11C, Volume 11, September 22, 1714, ff. 07-09v; France, Archives Nationales, Colonies, C11C, Volume 15, Pièce 35, September 22, 1714.
43. France, Archives Nationales, Colonies, C11C, Volume 11, October 26, 1714, f. 13v.
44. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, October 27, 1714, ff. 87-89.
45. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, 1714, ff. 12-16(v).
46. France, Archives de l'Inspection du Génie, Comte Technique du Génie, Article 14, Pièce 2, [1714].
47. France, Archives Nationales, Dépôt des Fortifications, No. d'ordre 271, [1714].
48. N/A.
49. France, Archives Nationales, Outre-Mer, G3, Carton 2056-1715, Pièce 03. January 25, 1715.
50. France, Archives Nationales, Colonies, B, Volume 37, February 10, 1715, ff. 26v-28v.
51. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, February 25, 1715, ff. 241-146(v).
52. France, Archives Nationales, Colonies, B, Volume 37, March 17, 1715, ff. 207v-209.
53. France, Archives Nationales, B, Volume 37, April 04, 1715, ff. 72-73.
54. France, Archives Nationales, Colonies, B, Volume 37, p. 98, May 14, 1715.
55. France, Archives Nationales, Colonies, B, Volume 37, June 04, 1715, ff. 108v-109v.
56. France, Archives Nationales, Colonies, B, Volume 37, June 04, 1715, f. 210v; See also: France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, November 10, 1715. ff. 230- 231.
57. France, Archives Nationales, Colonies, B, Volume 37, June 04, 1715, f. 226.
58. France, Archives Nationales, Colonies, B, Volume 37, July 10, 1715, pp. 697-729.
59. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, August 03, 1715, ff.. 168- 169; See also: France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, September 09, 1715, ff. 123-133v.
60. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, August 21, 1715, ff. 170-171.
61. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, August 25, 1715, ff. 267-268v.
62. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, September 07, 1715, ff. 259-260v.
63. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, September 07, 1715, ff. 261-262.
64. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, September 09, 1715, ff. 123-133v. For the same letter, see: France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, March 14, 1716, ff. 291-315.
65. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, September 10, 1715, ff. 198-199v.
66. France, Archives Nationales, Outre-Mer, G3 2056-1715, Pièce 27, September 20, 1715.
67. France, Archives Nationales, Outre-Mer, G3 2056-1715, Pièce 29, September 21, 1715.
68. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, September 21, 1715, ff. 172-175. For the same letter, see: France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, March 14, 1716, ff. 291-315.
69. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, September 30, 1715, ff. 135-137.
70. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, March 28, 1716 [Reproduced in Letter of October 08, 1715, ff. 345-366].
71. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, October 20, 1715, ff. 176-181.
72. France, Archives Nationales, Dépôt des Fortifications, No. d'ordre 133, [November], 1715.
73. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, November 5, 1715, ff. 141-148(v). For the same letter, see: France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, March 14, 1716, ff. 291-315v.
74. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, November 10, 1715, ff. 230-231v.
75. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, November 17, 1715, ff. 238-239.
76. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, November 28, 1715, ff. 149-164v.
77. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, November 30, 1715, ff. 165-166.
78. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, December 2, 1715, ff. 200-207.
79. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, December 2, 1715, ff. 193-196.
80. France, Archives Nationales, Colonies, C11B, Volume 01, December 03, 1715, ff. 232-233.
81. England, Public Record Office, Colonial Office 217, Volume. 02, November 23, 1715, f. 69.
82. Frances, Archives Nationales, Colonies, Volume 03, November 25, 1718, ff. 193-195.
83. France, Archives Nationales, Colonies, F1A, Volume 20, September 30, 1716, ff. 137-148 (Port Toulouse); France, Archives Nationales, Colonies, F1A, December 31, 1714, ff. 83-106 (Louisbourg); France, Archives Nationales, Colonies, F1A, December 31,1715, ff. 107-136 (Louisbourg and Port Dauphin)
84. France, Archives Nationales, Colonies, F1A, Volume 20, September 30, 1716, ff. 137-148